brandsliveru

Исторический Роман Роксолана Краткое Содержание

03.10.2019 
  • Исторический Романа Роксолана Краткое Содержание
  • Краткое Содержание Капитанская Дочка
  • Краткое Содержание Преступление И Наказание

У этого термина существуют и другие значения, см. Хюррем-султан Портрет Роксоланы неизвестного автора (1540—1550) Дата рождения ок. 1502/1505 Место рождения. Дата смерти ( 1558) Место смерти, Подданство Османская империя Род деятельности Супруг Дети сыновья −, Абдулла, дочь − Хюрре́м Хасеки́-султа́н ( خرم حسکي سلطان‎, Hürrem Haseki Sultan, в известная как Роксола́на ( Roxolana); настоящее имя неизвестно, согласно литературной традиции, имя при рождении Анастаси́я или Алекса́ндра Гаври́ловна Лисо́вская; ок. — 15 или 18 апреля ) —, а затем жена, мать султана. Содержание. Происхождение Документальные источники и даже сколь-либо надёжные письменные свидетельства, говорящие о жизни Хюррем до поступления в гарем, отсутствуют.

Вместе с тем в литературных сочинениях возникли легенды о её происхождении. Факты Сведения о происхождении Хюррем разрозненны и противоречивы. В Хюррем была известна как Роксолана. Это имя было впервые использовано в отношении неё послом в Османской империи, автором изданных в 1589 году в латиноязычных «Турецких записок» ( Legationis Turcicae epistolae quatuor IV). В этом сочинении он, основываясь на том, что Хюррем происходила с территории нынешней, назвал её Роксоланой, имея в виду популярное в в конце XVI века название этих земель — Роксолания (от племени, упоминаемых в качестве обитателей Северного Причерноморья).

Историческая драма в пяти действиях «Роксоляна» (Гнат Якимович. Роман «Роксолана».

Современные источники не содержат сведений о её детстве, ограничиваясь упоминанием о её происхождении:. «donna di nazion russa» (Bragadino);. «donna di nazione russa» (Navagero);. «Sultana, ch’è di Russia» (Trevisano)., бывший в середине XVI века послом в, в своём сочинении 1548—1551 годов «О нравах татар, литовцев и москвитян» ( De moribus tartarorum, lituanorum et moscorum) при описании торговли рабами указывает, что «и любимейшая жена нынешнего турецкого императора мать перворожденного сына его, который будет править после него, похищена была из земли нашей». Участник посольства Речи Посполитой к османскому султану 1621—1622 годов поэт писал, что турки рассказывали ему о том, что Роксолана была дочерью православного священника из (ныне в, ). Однако Рогатин, как и вся Галичина, не входил в состав, а был частью. Легенды Подробности или детали раннего периода жизни и происхождения Хюррем появляются в литературе XIX века.

Согласно польской литературной традиции, её настоящее имя было Александра и она была дочерью рогатинского священника Гаврилы Лисовского, служившего в местной. В украинской литературе XIX века её именуют Анастасией, эту версию приняли некоторые советские историки.

Исторический

Галина Ермоленко, со ссылкой на Михаила Орлича, сообщает о старой народной песне, повествующей о красивой девушке из Рогатина по имени Настусенька, похищенной крымскими татарами и проданной в султанский гарем. Михаил Орлич слышал эту песню от бабушки. Также он слышал от бабушки, что «будто на свадьбу Насти и Сулеймана ездила в сопровождении казацкой свиты и Настина мать и другие сказки». Ирина Кныш называет «старой народной» песню, которая на самом деле является изменённым куском поэмы «Поділля» (1827 г.): «До найновіших часій зберігав український нарід пісню: А тая ж то Роксоляна, Що то трясла Сходом, Була наша попадянка, З Рогатина родом. Цю народну пісню поляки переробили на своє: A oważ to Roksolanka, Co to trzesła calim Wschodem, Była nasza Podolanka Z Czemerowiec rodem».

Аналогичную ошибку допускает и Орлич. Можно только гадать, насколько первичны «старые народные» песни про Роксолану и датируются ли они сроками ранее 1880 года, когда имя Анастасия Лисовская появилось у в исторической повести «Роксолана или Анастасия Лисовская» (1880 год). Во всяком случае утверждает, что при поисках в архивах в галицких городских и земских актовых книгах не обнаружил даже упоминания рода Лисовских до середины XVI века. Михаил Орловский, вслед за Маврикием Гославским, пишет, что она была родом не из Рогатина, а из (ныне в ) Жена султана. Роксолана и султан. Антон Хикель, 1780 Во время одного из девушка попала в плен и после нескольких перепродаж была подарена, бывшему тогда наследным принцем и занимавшему государственный пост в, где существовал собственный гарем. Не исключено, что она была подарена 26-летнему Сулейману по случаю восшествия на престол.

Попав в гарем, Роксолана получила имя Хюррем (от خرم‎ — «весёлая»). Историк Галина Ермоленко датирует появление Хюррем в гареме периодом между 1517 и восшествием Сулеймана на престол в 1520 году.

На тот момент девушке было около пятнадцати. В самое короткое время Хюррем привлекла внимание султана. Другая наложница Сулеймана —, мать шехзаде, рабыня или происхождения, стала ревновать султана к Хюррем. Возникшую между Махидевран и Хюррем ссору в своём отчёте за 1533 год описал венецианский посол Бернардо Наваджеро: «Черкешенка оскорбила Хюррем и разодрала ей лицо, волосы и платье. Спустя некоторое время Хюррем пригласили в султанскую опочивальню. Однако Хюррем сказала, что не может в таком виде идти к повелителю. Тем не менее султан вызвал Хюррем и выслушал её.

Затем он позвал Махидевран, спросив, правду ли ему рассказала Хюррем. Махидевран сказала, что она главная женщина султана и что другие наложницы должны подчиняться ей, и что она ещё мало побила коварную Хюррем. Султан разгневался на Махидевран и сделал Хюррем своей любимой наложницей». La Sultana Rossa., 1550-е годы В 1521 году скончались двое из трёх сыновей Сулеймана. Единственным наследником остался шестилетний Мустафа, что в условиях высокой смертности представляло угрозу для династии.

В связи с этим способность Хюррем родить наследника давала ей необходимую поддержку во дворце. Конфликт новой фаворитки с Махидевран сдерживался авторитетом матери Сулеймана. В 1521 году Хюррем родила мальчика, получившего имя. В следующем году родилась девочка Михримах — единственная пережившая младенчество дочь Сулеймана, после родился Абдалла, проживший всего три года, в 1524 году родился Селим, а в следующем — Баязид. Последнего, Джихангира, Хюррем родила в 1531 году. В 1534 году умерла валиде-султан. Ещё до этого, в 1533 году, вместе с сыном Мустафой, который достиг совершеннолетия, в Манису отправилась давняя соперница Хюррем — Махидевран.

В марте 1536 года, ранее опиравшийся на поддержу Хафсы, был казнён по приказу султана Сулеймана, а его имущество конфисковано. Смерть валиде и отстранение великого визиря открыли Хюррем дорогу для укрепления собственной власти. После смерти Хафсы Хюррем смогла добиться того, чего никто и никогда до неё не добивался. Она официально стала женой Сулеймана. Хотя не существовало никаких законов, запрещающих женитьбу султанов на рабынях, вся традиция османского двора настраивала против этого.

При этом в Османской империи даже сами термины «закон» и «традиция» обозначались одним словом — канун. Состоявшаяся свадебная церемония была, судя по всему, очень пышной, хотя никак не упоминается в османских источниках.

Вероятно, свадьба состоялась в июне 1534 года, хотя точная дата этого события неизвестна. Уникальное положение Хюррем отражал и её титул —, введённый Сулейманом специально для неё. Султан Сулейман, проводивший большую часть времени в походах, информацию о ситуации во дворце получал исключительно от Хюррем. Сохранились письма, в которых отражается большая любовь и тоска султана по Хюррем, которая была его главным политическим советником. Между тем, Лесли Пирс отмечает, что на ранних этапах деятельности Сулеймана он более опирался на переписку с матерью, так как Хюррем недостаточно хорошо знала язык.

Ранние письма Хюррем написаны отточенным канцелярским языком, что говорит о том, что они были написаны придворным писарем. Приветственное письмо Хюрем Султан от 1549 года по случаю вступления его на польский престол Влияние, оказываемое Хюррем на Сулеймана, иллюстрирует эпизод, описанный венецианским послом Пьетро Брагадином. Один из санджак-беев подарил султану и его матери по одной красивой русской девушке-рабыне. Когда девушки прибыли во дворец, Хюррем, которую застал посол, была очень недовольна. Валиде, отдавшая свою рабыню сыну, была вынуждена извиниться перед Хюррем и забрать наложницу обратно. Вторую рабыню султан приказал отправить в качестве жены другому санджак-бею, так как наличие даже одной наложницы во дворце делало хасеки несчастной.

Образованнейшая женщина своего времени, Хюррем Хасеки Султан принимала иностранных послов, отвечала на письма иностранных правителей, влиятельных вельмож и художников. По её инициативе в Стамбуле построено несколько мечетей, баня и медресе.

Вскоре после возвращения из поездки в, 15 или 18 апреля 1558 года, вследствие продолжительной болезни либо отравления Хюррем Султан умерла. Год спустя её тело перенесли в куполообразный восьмигранный проекта архитектора. Мавзолей Хюррем Хасеки Султан ( Haseki Hürrem Sultan Türbesi) декорирован изысканными керамическими изразцами с изображениями, а также с нанесенными текстами стихов, возможно, в честь её улыбки и жизнерадостного характера. Усыпальница Роксоланы находится недалеко от мавзолея Сулеймана слева от в комплексе Сулеймание. Внутри гробницы Хюррем вероятно находится гроб, дочери, сестры Сулеймана. Дети Хюррем родила султану шесть детей: Сыновья:.

(—). Абдулла (—). ( — ). ( — ).

(— ) Дочь:. ( — ) Из всех сыновей Сулеймана I Великолепного отца-султана пережил только Селим. Мехмед умер в 1543 году. По мнению некоторых исследователей Мехмед умер от оспы, а по другой версии он умер своей смертью. Джихангир, слабый здоровьем от рождения, умер в 1553 году вскоре после казни. Существует легенда, что Джихангир умер от тоски по своему брату. По этой же легенде именно Хюррем, плетя интриги против Мустафы, спровоцировала его смерть: настроила отца против сына, чтобы престол достался её сыну.

По приказу Сулеймана I Мустафу задушили. Баязид после неудачной попытки убить Селима вместе с 12 тысячами своих людей прятался в, стал считаться предателем в Османской империи, которая на тот момент находилась в состоянии войны с Персией. Позже султан Сулейман I заключил с Персией мир и договорился с, что за 400 000 золотых монет соратников Баязида убьют, а его самого вместе с четырьмя сыновьями отдадут посланникам султана. Смертный приговор, который вынес Сулейман своему сыну Баязиду, был исполнен. Младшего сына Баязида казнили в Бурсе.

Роль в истории. Роксолана на марке Украины. Профессор истории, автор работы о султанском гареме Лесли Пирс отмечает, что до Хюррем фаворитки султанов играли две роли — роль собственно фаворитки и роль матери наследника престола, и что эти роли никогда не совмещались. Родив сына, женщина переставала быть фавориткой, отправляясь вместе с ребёнком в отдаленную провинцию, где наследник должен был воспитываться до того времени, как займёт место отца. Хюррем же была первой женщиной, сумевшей одновременно играть обе роли, что вызывало огромное раздражение консервативно настроенного двора. Когда её сыновья достигли совершеннолетия, она не отправилась вслед за ними, а осталась в столице, лишь изредка навещая их. Именно этим во многом можно объяснить негативный образ, который сформировался вокруг Хюррем.

Кроме того, она нарушила ещё один принцип османского двора, заключавшийся в том, что одна фаворитка султана должна была иметь не более одного сына. Не в силах объяснить, как Хюррем смогла достичь столь высокого положения, современники приписывали ей то, что она попросту околдовала Сулеймана. Этот образ коварной и властолюбивой женщины был перенесён и в западную историографию, хотя и подвергся некоторой трансформации. Роль в культуре. Свод купола в хаммаме (Стамбул, недалеко от собора Святой Софии) В отличие от всех предшественниц, а также от матерей шехзаде, имевших право возводить строения лишь в рамках провинции, в которой они проживали с сыновьями, Хюррем получила право строить религиозные и благотворительные здания в Стамбуле и в иных крупных городах Османской империи. Она создала благотворительный фонд своего имени ( Külliye Hasseki Hurrem).

На пожертвования из этого фонда в Стамбуле был построен или женский базар, позже также имени Хасеки ( Avret Pazari), в число строений которого входили мечеть, медресе, имарет, начальная школа, больницы и фонтан. Это был первый комплекс, построенный в Стамбуле архитектором в своей новой должности главного архитектора правящего дома, а также третье по величине здание в столице, после ( Fatih Camii) и ( Süleymanie).

К числу иных благотворительных проектов Роксоланы относятся комплексы в и Анкаре, вошедшие в основу проекта в Иерусалиме (названного позже имени Хасеки Султан), хосписы и столовые для паломников и бездомных, столовая в Мекке (при имарете Хасеки Хюррем), общественная столовая в Стамбуле (в Avret Pazari), а также две большие общественные бани в Стамбуле (в Еврейском и Aya Sôfya кварталах). ↑ Смирнов Н. Россия и Турция в XVI—XVII вв. (в двух томах). — Т. 1. — М.: МГУ, 1946. — С. ↑ Гавришков Б. // Советское славяноведение. — 1982. — № 6, ноябрь-декабрь. — С.

93. — ISSN 0132-1366. Bonnie G.

Smith. — Oxford University Press, 2008. — Т. 4. — P. 517. — 2752 p. —, 909. Roxolana in European Literature — P. Roxolana in European Literature — P.

↑ Yermolenko G. Roxolana: «The Greatest Empresse of the East». — P. Михалон Литвин. / Пер. — М., 1994. — С. A history of mistresses. — HarperFlamingoCanada, 2003. — 510 p. — P. Roxolana in European Literature — P. Український радянський енциклопедичний словник: В 3-х т.

Бажана. — 1-е вид. — К.: Головна редакція Української радянської енциклопедії. — 1968. — С. 425 // / Ред. Ганусець. — К.: Наукова думка, 1974. — 640 с. — С. Mykhailo Orlich, Roksoliana, tsarivna soniachna Opillia (Lviv: Triada plius, 2002), 58-59.

По Ермоленко V Rohatyni, na zarinku, Tam tatary vkraly divku, Vkraly divku Nastusen’ku, Chornobryvu, moloden’ku, Taj zabraly v Turetchynu, Taj prodaly do haremu'. ↑. Орловский М.

Роксолана или Анастасия Лисовская: Ист. Повесть. — Каменец-Подольский: Тип. Правления, 1883. Була наша подолянка З Чемеровець родом. ↑ Peirce L.

The Imperial Harem — P. S. — Trafford Publishing, 2005. — P. ↑ Yermolenko G.

Roxolana: «The Greatest Empresse of the East». — P. The Imperial Harem — P. The Imperial Harem — P. The Imperial Harem — P. ↑ Peirce L. The Imperial Harem — P.

Исторический Роман Роксолана Краткое Содержание

The Imperial Harem — P. Будучи поэтом, султан посвящал Роксолане любовные стихи на персидском и арабском языках. Некоторые из них сохранились.

Roxolana in European Literature — P. The Imperial Harem — P. The Imperial Harem — P. Şehzade Mustafa. — İstanbul: Ötüken Yayınevi, 1978. —.

Проверено 29 апреля 2013. 29 апреля 2013 года. Öztuna, Yılmaz. Kanuni Sultan Süleyman. Babıali Kültür Yayınları, 2006. 174—189.

Uzunçarşılı, İsmail Hakkı (1951, yeni ed. 1998), Osmanlı Tarihi: İstanbul’un Fethinden Kanunî Sultan Süleyman'ın Ölümüne Kadar, Ankara:Türk Tarih Kurumu Yayınları. Быть русскаго народа. — Ч. II. — СПб.: Тип.

Министерства внутренних дѣл, 1848. — с.5. The Imperial Harem — P.

The Imperial Harem — P. Yermolenko G. Roxolana: «The Greatest Empresse of the East». — P. Литература.

Peirce L. The Imperial Harem: Women and Sovereignty in the Ottoman Empire. — New York: Oxford University Press, 1993. — 374 p. Roxolana in European Literature, History and Culture / ed.

Yermolenko. — New York: Ashgate Publishing, 2010. — 318 p. Yermolenko G. // The Muslim World. — 95. — 2. — 2005. — P.

Знаменитый телефильм «Великолепный век» привлек внимание всего мира к выдающейся фигуре славянской рабыни Роксоланы, ставшей супругой Сулеймана Великолепного – самого могущественного султана Османской империи. Однако загадочная личность Королевы Востока (как называли Роксолану европейские послы) притягивала внимание писателей и историков задолго до возникновения самого популярного в наши дни турецкого фильма.Исторические книги утверждают, что эту девочку звали то ли Анастасия, то ли Александра Лисовская и жила она на территории нынешней Украины. Неудивительно, что к ее судьбе обращались многие украинские литераторы.

Еще в 1930 году на украинском языке вышла прекрасная повесть Осипа Назарука «Роксолана», рассказывающая об удивительной судьбе славянки, украденной в XVI веке и проданной на стамбульском невольничьем рынке в рабство.Новая версия жизни Роксоланы – в написанной в эмиграции книге Осипа Назарука, которая была запрещена на многие десятилетия и только сейчас снова возвращается к читателю, причем впервые на русском языке! Поговорка Это случилось жарким летним вечером 1518 года. Большая золотая звезда дня потихоньку садилась в самый большой пруд Подолья, который шелестел мягкими волнами воды в сверкающем озере света.

Солнце словно царица готовилось ко сну на своем пурпурном ложе. За прудом виднелись белые стены Рогатина и спокойная лента тихой реки Липы. В это время из-за синей полосы леса показались четыре воза на пустой дороге, ведшей из Львова в Рогатин. На них ехали свадебные гости.

Старый львовский купец Дропан ехал с семьей женить своего единственного сына Стефана на дочери отца Луки Лисовского – священника церкви Святого Духа, что в предместье Рогатина. Молодой Стефан, вот уже два года любивший Настеньку Лисовскую, не помнил себя от радости. Большую часть пути он прошел пешком, идя около воза, хотя над ним смеялись, мол, не попадет он от этого на нужное место быстрее. – Не спеши, ведь не знаешь утром, что будет вечером, – говорил ему отец, уже перенявший эту излюбленную присказку от своего свата, отца Насти, иногда навещавшего своего брата, который был священником при церкви св. Юра во Львове. Но Стефан то обгонял возы, то отставал, чтобы свободнее придаваться своим мечтам о счастье.

И не видел, не слышал ничего, кроме своей девушки рядом, хотя ее тут не было. Не видел ни синего одеяния шалфея, ни смолевок, которые колыхались в тени лесов, не видел ни золотистую дымку берез, ни ароматную мяту, ни гибкого ломоноса, ни сныти, ни желто-красного ослинника, ни спаржи, ни копытня, хотя и шел по ним. – Для него теперь папоротник цветет, – говорили свадебные гости, сочувственно посмеиваясь. А в его сердце расцветала любовь. Он время от времени вспоминал, как эта любовь родилась, и как он первый раз увидел Настю на подворье церкви святого Юра во Львове.

С того времени для него жизнь стала сплошной полосой света, запаха и музыки. Отец был не очень рад перспективе женитьбы сына на поповне.

Для начала вам необходимо загрузить новейшую версию iTunes и подключить iPhone к компьютеру. Недопустимая сим карта iphone Следуйте инструкциям на экране и вскоре вы получите активированный смартфон без использования SIM-карты. Второй способ активации iPhone без SIM-карты — при помощи утилиты iTunes для или OS X. Соответственно, первый способ можно использовать в том случае, если у вас нет доступа к компьютеру, а второй — при наличии установленного iTunes под рукой.

У него на примете для сына была богатая дочь своего торгового союзника. Да и семья Насти, принадлежавшая числу старых родов священнослужителей, с недовольством смотрела на свадьбу с сыном «лавочника». Его богатство им нравилось. А то, что он «лавочник», отпугивало. Но в конце концов как-то договорились. Как же далеко было молодому Стефану до города, что уже виднелся впереди, и до небольшого дома на берегу тихой Липы около церковки святого Духа!. А там ждали их, ибо к свадьбе все было готово.

Исторический Романа Роксолана Краткое Содержание

Свадебные гости уже съехались, стоял шум и от молодежи, и от старших. Брат хозяина. Иоанн Лисовский дольше всех противился замужеству Насти со Стефаном. Ведь между церковью св.

Юра и семей Дропанов шло долгое судебное разбирательство по поводу какого-то куска земли,. Иоанн не очень хорошо относился к старому Дропану. И теперь он выехал поскорее из Львова, чтобы не ехать вместе с «безбожным торгашом», который затеял тяжбу с домом Божьим.

И, кроме того, он устроил еще один демарш – он хотел быть на венчании своей племянницы. Но не хотел, чтобы старый Дропан кичился тем, что он,.

Иоанн, приехал специально на эту свадьбу! Для этого он выискал себе какие-то церковные дела у львовского владыки в Каменец-Подольском, чтобы как будто только по дороге заехать на свадьбу племянницы. Весть об этом он распространил еще во Львове. Теперь он сидел со своим братом и с игуменом недалекого василянского монастыря в Черниче,. Теодозием, в саду около приходского дома, за деревянным столиком в тени лип. Перед ними стояли три глиняных горшочка, кувшинчик кислого молока, хлеб и масло.

– Ешь и рассказывай, что нового, – говорил ему. Лука. – Да с чего начинать? – сокрушался.

– С дел нашей церкви, – важно ответил игумен Теодозий. – А как же, – ответил. Секунду подумал, взял кусок ржаного хлеба, намазал маслом и, положив его снова на деревянную тарелку, начал: – Нашу святую церковь вконец разорили и доконали латинские иерархи, что верховодят ею. – И не удержался от того, чтобы не добавить: – А наши торгаши еще и себе от нее урывают. – И врата ада не одолеют ее, – заметил набожно игумен Теодозий. – Да, да, – ответил. Иоанн. – Но чем дальше, тем тяжелее дышится.

Гордыню, похоть, сребролюбие, чревоугодие и пьянство – все без исключения главные грехи мы видим у других. А между тем, они овладели нашей церковью. И Господь не выводит ее из-под чужого ярма!

Львовский священник горько усмехнулся. На это о. Теодозий ответил: – Ведь и мы не без греха. В особенности нас разрушает один главный грех. Его нам и выпало искупать. Походил я по миру, среди чужестранцев, был в Иерусалиме, и в Антиохии, и на святой горе Афонской. Но нигде не видел, чтобы люди так мало прикасались к книгам, как наши. Вот потому они и не умеют защищать свою церковь от нападок врагов.

– Ты все свое, отец игумен, – заметил. Лука. – А я тебе не раз говорил и теперь скажу, что оно и так, и не так. Где взять эти книги? И на что купить? Да к тому же женатому священнику и при такой дороговизне как сейчас! Церковные земли заграбастали старосты и ксендзы. Татарские набеги вздохнуть не дают.

И никто из-за них не беспокоится. В этом году не было их еще, но слухи уже идут. Крестьяне разорены и нищают все больше и больше. Мещане тоже – шляхта берет торговлю в свои руки, хоть и кричит, что «не благородное это дело». А наших священников тут, то там даже на панщину гонят! И как им до книг дотянуться?

Настало неловкое молчание. Отец Иоанн, что должен был ехать в Каменец, забеспокоился, услышав про опасность. Но подумал, что его брат, знай он больше об этом, сообщил бы ему перед отъездом. Лука перевел дух и продолжил: – Вот возьмем, к примеру, меня! Говорят, что я выдаю дочь за богача. Но не могу же я ее отдать голой. Сколько стоит мне эта свадьба?

Краткое Содержание Капитанская Дочка

Локоть атласа – 20 грошей, а фаландаш – 35. И во что ее одевать? На какие средства? Снова помолчал и продолжил, ибо от своего брата и от своего приятеля игумена ничего никогда не скрывал: – Сколько же стоит свадьба! Даже плохая щука стоит 2 гроша, карп – еще больше, гарнец вина – 40 грошей, фунт шафрана – 70, голова сахара – 150, а кусок перца – 300! А где байберк, а брокатовые кафтаны, а киндяк, а чинкаторы?

Ведь мы с женой должны завтра хоть как-то выглядеть на людях. А у вас, отче игумен, только ряса, вот вы об этом и не беспокоитесь! – Что-то ты как лавочник заговорил, – заметил брат. – Неужели так быстро на тебя подействовала новая родня? – Извините, – сказал. Лука. – Но если бы вам жена только и говорила бы целый месяц про то, как ей нужны адамашки и фаландаши, то и у вас бы так на душе накипело, что пришлось перед кем-то высказаться!

Краткое Содержание Преступление И Наказание

– Вот и благодари Бога, что только одну дочь имеешь, да и той лишишься завтра, – сказал брат. Благодарю, – ответил. – Но чего же ты так рвался спровадить ее замуж за такого жалкого жениха? Чтобы беду накликала, как отец кличет?

На это игумен ответил: – Ну, не обессудьте, но я вам правду скажу! Не будь у нас семей и тревог из-за свадьбы и приданого, фаландаша, байберка и всей этой мирской суеты, – то и борьбу с латинством мы выдержали бы! А земли наша церковь еще от князей и народа столько получила, что ее нам хватит даже через сотню лет, сколько бы ни отбирали. Не в том дело! У нас для борьбы с латинством нет оружия, которое у него есть. Как есть, правду говорю, но вы ее видеть не хотите! Тут игумен обратился к хозяину дома и с сожалением сказал: – Да ниспошлет Бог счастье чаду твоему на пути его.

Но не является ли монашество для нее более богоугодным делом? Ох и пригодилась бы она нашей опальной церкви! Ведь у нее хороший ум. А вы даете ее тому, кто вам противен!

Мало у нас монахинь из священнических и панских родов. А у ляхов даже для магнатов великая честь, если из их рода некая панночка идет в монастырь. Вот чем они нас побивают! И народ их почитает их костел, ибо видит это почтение в верхах.

А мы к мирским наслаждениям как мухи к патоке липнем! Вот такая же доля нас в этих наслаждениях и ждет. Горечью оборачивается мирское наслаждение.

Трухлявеет наша сила, и народ наш чахнет, а спасения не видно! Ситуация сложилась очень неловкая. Но игумен не обращал на это ни малейшего внимания и продолжал дальше: – Жертвовал народ церкви нашей, и так было, есть и будет!

Однако редко так случается, что выпадает кому-то править тем добром, что народ дал! И народ это видит – еще не совсем ослеп. И не только наш народ, но и соседи это видят. Вот и берут что хотят. А как не брать?

Сваливать всю вину на врагов – глупая песенка. Правда ведь в том, что и они бы примкнули к нашей церкви, если бы мы сами иначе заботились о ней. Вот она – правда! И не миновать нам божьей кары за то, что правду скрываем! Никто не минует этой кары. Придет, ибо мы не сегодня ее звать стали!

Comments are closed.

Post navigation

Инструкцию Awe 64 Gold
Музыка Роксет

Статьи

  • Книги Дж. Плейди
  • Тусур Электрические Машины Контрольная Работа
  • Kmplayer После Обновления Пропал Звук
  • Freelancer Карта Сириуса
  • Вирус Троян
  • Программы Для Печати Фото Торрент
  • Обои На Рабочий Стол Большие Размеры
brandsliveru